字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四卷亲密之谜 (第2/4页)
道了,他还调侃我找到了伴侣,像他和利维亚一样。真是胡说。我只是去想和我的朋友加拉多说上话。 03 加拉领我去了一个地方,赫库兰尼姆陷入海的那一端边界。 加拉拉着我的手沿着礁石走,我们的脸贴着海滨建筑物面海的墙,脚下踩着灰sE平滑的石砾。石砾像是沙子包裹着树根一样包裹着墙的底端。 这个建筑物是赫库兰尼姆最东最南的浴场。我问加拉为什么这面外墙上并非有平滑的样子,而是有菱形方块一样的网格的纹路形状。 加拉说这面墙在前一年还是两年地震的时候倒塌了一大半,所以重新修建成了这个样子,变得更坚固。 加拉跺跺脚下的石砾土地。 他说:“他说:“茱莉亚,我说真的哦,这里以前水b现在要高一点,盖住了我们现在踩的位置。虽然现在是退cHa0时间,但以前退cHa0的时候也会漫到墙根。但现在不知道为什么露了出来*。“:* 他说:“难道我们的海里的水减少了吗?” 我回答道:“可能哪里的人挖了河道出来把海水引进城镇了吧。” 加拉说:“他们引进城镇要g嘛?” 我说:“洗衣服?做咸汤?或者是他们想在内陆里钓到海里的鱼?或者只是方便船能从他们的城镇造好出发直接开到海里。” 加拉说:“哦哦。罗马可能可以会实现这种主意。” 加拉说看着墙壁的网格发呆:“一年前这里突然有一场剧烈的地震,这面墙当时咔嚓倾斜倒下,完全地丢失了它的气派过。” 我说:“这里是地震时最严重破坏的建筑吗?” 加拉说:“差不多吧。” 我指着g0ng殿那个方向说:“那卡伊主人的g0ng殿能,有b这个毁坏的还严重吗?” 加拉也遥遥望过去。“可能没有,不过我也记不得了。” “反正我就觉得这里最倒霉,你看这面窗户,地震当时让这窗户以上的全部墙都倒在了海里。” 加拉够高着窗户的下沿。 “这里的老板可是累Si了,我的主是他的好友,不忙的时候还把我借给他们抬抬石料。” 我说:“我也是被前主人借给卡伊主人的奴隶!” “我们也是因为要帮助卡伊主人修缮g0ng殿而被带来的奴隶。” “茱莉亚你这小身T能抬石料么?”加拉狐疑地上下打量着我。 加拉b我高上不少,他的衣服短短的,露出一部分他有力的肌r0U的身T。 我的胳膊和他b起来就和他的手腕差不多细,我来回逡巡着我和他的胳膊大小b较。 “我没有搬过石料……”我想给加拉解释我自己并不是一个合适的修缮房屋的奴隶时,我竟然有一点害臊。 与其诚实地说我帮奴隶们做饭以及帮主人打扫地下图书馆,我不知怎么地觉得我应该说一些我与重建地震后的g0ng殿相关的工作。 “奥。我是来给辛苦的奴隶们做饭的。” 加拉说:“卡伊乌斯的奴隶每天能吃三顿饭吗? 我郑重点点头:“我们奴隶吃的b卡伊主人还多!” 加拉盯着我T1aNT1aN他自己g燥皴裂的嘴唇,咽了咽口水。 ———————————————————— 译者注释: 据考古,赫库兰尼姆在公元一世纪中后期到79年火山喷发前,地壳出现了明显的抬升。 当地壳下方的岩浆蓄积并增加压力时,它会逐渐推动上方的岩石和地表层。这种岩浆的蓄积和上升会导致地表出现隆起的现象,即陆地抬升。这种过程可能以一种缓慢的速度进行,时间可达二十年。 ---------------------------------- 04 “好吧,那你们的卡伊主人的确是个难得的好主人。” 加拉和我面朝着大海,背靠着这座迎海的浴室墙壁。 我按照我看到的壁画来想象那些在正在浴室里的人们如何放松沐浴。 浴室朝着海的方向开了大大的窗,海风会涌进去和它热情招待着的宾客接触。 海浪的声音很大,再加上我和加拉所在的位置正对着这座浴场的废弃掉的一楼。所以我们听不到自里面传到外面的声音。 加拉给我介绍了城镇里各个店铺里的奴隶名称和他们的名字。 我用不上心听,所以他们的名字和故事我一个也转写不出来。 我问加拉赫库兰尼姆有没有奴隶也可以泡的公共浴场。 加拉说有,有几间浴场里有混合浴室,并不禁止任何人前往,主要是那些非罗马公民的自由人进去使用。如果奴隶也能付得出入场费的话,不分男nV,奴隶也可以去。 “不过我来这儿还不认识哪个奴隶真进去过呢,就算是有也大概是奴隶从主人那里偷来的钱。这要是被抓到了可是要被鞭打的。” 1 加拉瞅了瞅我的脸,然后露出一副了然的神情。他扶着后面的墙站起来,拍拍短袍PGU上粘的土。 “来,起来茱莉亚。” 加拉把他的手从空中递给我,我拽住后也被他从墙跟给拉起来。 加拉把鞋脱掉,又蹲下身来把我的鞋给脱掉。 加拉走向海上,赤着脚淌在海水里。正对海面时yAn光晒得我们都睁不开眼,回头望向我时,我可以看到加拉明亮的双眼和深sE皮肤的轮廓光泽。 加拉拖着我的手走向海水,拔出腿迈向前方,我们一直走到了海水没过他的膝窝的地方。 加拉蹲下去,水将他的衣服下摆和后背一点的位置全部沾Sh了。 他用手舀出来海里的沙土,把它抹在我的小腿之上。 他做这事自己一点不觉得奇怪,嘴巴还弯着笑容,乐呵呵地往我身上糊泥。 “像浴场吗?这里。海上露天浴场。” 1 “这里的水虽然不烫,但是也x1收了太yAn的能量。它也有治愈效果。它流到你身上的时候也能带给你力量。” “我曾在浴场里服侍过主人,我见过那儿有一种泥浆浴就像我们俩现在这样,往身T上涂泥。不知道那泥是来自哪里的泥,还能卖不少的钱,好多贵族人钟Ai那东西。” “他们被糊上黑黑的一片,躺在那里一动不动,等到结成y壳了才洗掉。看他们的神情,泥巴浴是很让人开心的。” 加拉笑呵呵地朝我张开他的十个指头,泥土挤在他的指缝上。“怎么样?你喜欢吗?” 与其说喜欢泥浆浴,我更喜欢加拉。 我问:“你的衣服Sh了等会儿回去不会被主人骂吗?” 加拉说没关系,弗拉维乌斯主人不会难为他,换一件g的衣服就行了。 我看到的加拉就是这样可Ai的、永远能做出b我更可Ai行动的家伙。 这样的加拉会得到所有人的Ai,不仅我的,还有他的主人的。 我到城镇中央浴场的门口等待主人沐浴结束。 1 当卡伊主人出来时,他的头发顺滑而有香味,他的衣服全新而柔软。自肩膀的绸垂在他的腰间,用细皮带系
上一页
目录
下一页